Esta página foi traduzida automaticamente para Português. Clique aqui para mais pormenores

Latest Updates
Calendário de transporte de carga
Calendário de transporte de carga
Concept of Operations
  • Pessoal dedicado em Sana'a e Aden. Realização regular de reuniões de coordenação. Desenvolvimento de uma plataforma de comunicação entre os parceiros humanitários.
  • A gestão da informação é um mandato fundamental do grupo de logística no Iémen
  • Reforço das capacidades: Implementação de actividades destinadas a reforçar as capacidades do pessoal logístico dos parceiros.
  • Temporary Mobile Storage Unit (MSUs): Facilitation of access to temporary storage for partners through MSUs loaned on a free-to-user basis.
Recursos do país

Ministry of Planning and International Cooperation (MoPIC)

Kindly refer to the Regulations page for the latest updates on NGO and Non-NGO working guides and regulations

Eventos

Contacts

ADEN

Mulham Muthana
Associado de logística
Email
Mobile Number
+967 779900384

Yemen Service Requests

For any service requests, please contact:

Sana'a

Mohammed Al Qasemi
Responsável pela logística
Email
Mobile Number
+967 739888159

UNHAS

UNHAS Yemen Booking Office
UNHAS CATO
Mahfudh Omar
Email
Mobile Number
+967 730 600 508
SANA'A
Rashed Al-SAADI
Email
Mobile Number
+967 735 477 740
ADEN
Ramzi Essa
Email
Mobile Number
+967 730 600 506
DJIBOUTI
Houdon Houmed
Email
Mobile Number
+253 773 651 69
AMMAN
Mamoun Hammad
Email
Mobile Number
+962 777 771 668
ADDIS ABABA
Qusai AlJalamdeh
Email
Mobile Number
+251 943 121 925

HQ Rome, Italy

Tommaso Urbani
Logistics Desk Officer

Sede Roma, Itália

Zeinab Ali
Responsável pela gestão da informação

Histórias

Para conveniência dos utilizadores do sítio Web do Logistics Cluster, alguns conteúdos são traduzidos para diferentes línguas utilizando uma ferramenta de tradução automática. Ao utilizar estas traduções, tenha em atenção que podem existir diferenças ou discrepâncias em relação ao conteúdo original. O Cluster de Logística não é responsável por estas traduções e pela sua exatidão. O texto da versão original deve ser considerado como referência.