Esta página ha sido traducida automáticamente al español. Haga clic aquí para más detalles
Las seis funciones principales de un cluster son:
- Apoyar la prestación de servicios
- Informar al Coordinador Humanitario y al Equipo Humanitario de País sobre la toma de decisiones estratégicas.
- Planificar e implementar estrategias de cluster
- Supervisar y evaluar el rendimiento
- Desarrollar la capacidad nacional en materia de preparación y planificación de contingencias.
- Apoyar una promoción sólida
El CCPM es un proceso dirigido por el país, que cuenta con apoyo mundial y permite a los socios y coordinadores reflexionar sobre los puntos fuertes y las deficiencias, y acordar acciones de mejora.
Se trata de un ejercicio encomendado por el IASC y puede encontrarse más información en el Módulo de Referencia para la Coordinación de Clusters a Nivel Nacional
Las operaciones del Cluster de Logística llevan a cabo el CCPM anualmente. El proceso comienza con una sesión informativa introductoria para los socios, seguida de la distribución de una encuesta anónima a todas las partes interesadas que participan en una operación determinada. Esta encuesta recoge información sobre la satisfacción de los socios en relación con diversos elementos de las funciones básicas, como la gestión de la información, la preparación para emergencias, la promoción y la coordinación.
Para fomentar la participación y garantizar la sinceridad de las respuestas, la encuesta es anónima. Los resultados se analizan y debaten en una reunión específica con los socios, en la que se identifican las áreas susceptibles de mejora y se acuerdan los pasos a seguir.
Haz clic en el icono de abajo para ver los resultados a pantalla completa.
Para comodidad de los usuarios del sitio web del Cluster de Logística, algunos contenidos se traducen a diferentes idiomas mediante una herramienta de traducción automática. Al utilizar estas traducciones, tenga en cuenta que puede haber diferencias o discrepancias con el contenido original. El Cluster Logístico no es responsable de estas traducciones ni de su exactitud. El texto en la versión original debe ser considerado como la referencia.